CZYTAMY GDZIE INDZIEJ (edycja 4)

CZYTAMY GDZIE INDZIEJ IV
17.11.2012
Polska Akademia Nauk Muzeum Ziemi PAN w Warszawie, Aleja Na Skarpie 20/26, 27

godz 11-13 TRASA DLA DZIECI
godz 15-17.30 TRASA POPOŁUDNIOWA
godz 17.30 POSTAPOKALIPTYCZNE SŁUCHOWISKO
godz 18.30-21 TRASA WIECZORNA

17 listopada odbędzie się czwarta edycja spaceru literackiego „Czytamy gdzie indziej”. Tym razem organizatorzy wydarzenia zapraszają do Muzeum Ziemi PAN, miejsca tajemniczego i wciąż nieodkrytego przez mieszkańców Warszawy.

Dwa budynki znajdujące się przy Alei Na Skarpie w XVIII wieku tworzyły rezydencję księcia Kazimierza Poniatowskiego zwaną ogrodami „Na Górze”. Obecnie stanowią malowniczą przestrzeń ekspozycji skarbów ziemi takich jak minerały, meteoryty, bursztyny, skamieniałości roślin i zwierząt oraz szczątki kostne wielkich ssaków epoki lodowcowej. To właśnie one, wraz z zakamarkami i korytarzami muzeum, wyznaczą szlak literackiego spaceru.

Tradycyjnie jesiennej odsłonie projektu patronuje literatura zapomniana. Program wydarzenia tworzą fragmenty wybrane z 24 powieści m.in. „Marakesz” Václav Pankovčín, „...twierdzi Pereira” Antonio Tabucchi, „Kot z jadeitu” Suzanne Brogger czy „Berlin Alexanderplatz” Alfreda Döblina. Spacerowicze będą mieli do wyboru trzy trasy: europejską, polską i dziecięcą.

Dodatkową atrakcją będzie multimedialne “Postapokaliptyczne słuchowisko” (Drzeżdżoń, Eliot, Hamsun, McCarthy) autorstwa grupy HOW HOW (ograniczona ilość miejsc, rejestracja na koncert: i.madej@studiokolo.com)

PROGRAM:

11-13 TRASA DLA DZIECI
Książki dla dzieci poleca: Marta Wójcicka

Autor: Jerzy Ficowski Tytuł: Gałązka z drzewa słońca (1961) Czyta: Anna Sroka-Hryń
Zbiór baśni cygańskich. Czarodziejska podróż kolorowym taborem na spotkanie z Siostrą Ptaków, czerwonym wężem, wróżką Urmą i bocianem ze złotym piórkiem.

Autor: Janina Porazińska Tytuł: Czarodziejska księga (1961) Czyta: Aleksandra Grzelak
Klasyka polskiej baśni. O królewnie uwięzionej na szklanej górze, o siostrze siedmiu kruków i niezwykłych przygodach Szewczyka Dratewki.

Autor: Ludwik Jerzy Kern Tytuł: Ferdynand Wspaniały (1963) Czyta: Paweł Koślik
Pies Ferdynand we śnie wyobraża sobie, że potrafi chodzić na dwóch łapach – tak, jak jego Pan. Wymyka się niepostrzeżenie z domu, kupuje elegancki garnitur i rusza na ulicę, by poznać świat z innej, ludzkiej, perspektywy.

Autor: Richard A. Antonius Tytuł: Miki Mol i zaczarowany kuferek (1985) Czyta: Iza Gwizdak
Trzy mole książkowe mieszkają w Filobiblonii, krainie wspaniałych książek. Dzięki magicznym właściwościom encyklopedii wyruszają, by ratować świat przed niebezpiecznymi drabami – dyrektorem cyrku Ambarasem i jego pomocnikiem, wilkiem Arcykąskiem.

TRASA POPOŁUDNIOWA
W GODZ. 15-17.30

Autor: Mateiu Caragiale Tytuł: Fanfaroni ze starego dworu Państwo: Rumunia Rok: 1929
Przekład: Danuta Bieńkowska Czyta: Jarosław Sacharski
Sceny z życia czterech przyjaciół, przedstawicieli bohemy należących do elity intelektualnej dekadenckiego Bukaresztu początku XX wieku. Za gęstą zasłoną papierosowego dymu i alkoholowych oparów kryją się smutne tajemnice ich barwnych biografii. Dzieło życia Cariagale: dandysa i snoba, fascynata heraldyki i genealogii.

Autor: Alberto Moravia Tytuł: Konformista Państwo: Włochy Rok: 1951
Przekład: Zofia Ernstowa Czyta: Bartosz Mazur
Świetne studium osobowości, a przy tym realistyczny obraz faszystowskich Włoch. Bohater za wszelką cenę próbuje odnaleźć „normalność” i dostosować się do norm społecznych. Posunięte do absurdu dążenie prowadzi go tak daleko, że, pomimo sprzecznych z ideologią przekonań, wstępuje do tajnej policji i podejmuje się misji specjalnej.

Autor: Václav Pankovčín Tytuł: Marakesz Państwo: Słowacja Rok: 1994
Przekład: Jacek Bukowski Czyta: Wiktor Korzeniewski
Świat Marakeszu jest światem uniwersalnym, w którym jednak teraźniejszość miesza się z przeszłością, dobro ze złem, sacrum z profanum. W tytułowej słowackiej wiosce wciąż dominuje emocjonalna, okrutna i sentymentalna ludowość. Rytm wyznaczają związki z bujną, nie zawsze przyjazną przyrodą oraz dawne obyczaje.

Autor: Tomas Tranströmer Tytuł: Wiersze i proza 1954–2004 Państwo: Szwecja
Przekład: Magdalena Wasilewska-Chmura i Leonard Neuger Czyta: Adam Ferency
Od metafizycznego lęku po swoisty Tranströmerowski humor. Komisja Noblowska uzasadniła przyznanie poecie nagrody jednym zdaniem: „jego skondensowane, przejrzyste obrazy dają nam świeży wgląd w rzeczywistość”.

Autor: Eça de Queirós Tytuł: Zbrodnia księdza Amaro Państwo: Portugalia Rok: 1880
Przekład: Dorota Górniak Czyta: Wiktoria Gorodeckaja
XIX-wieczna Portugalia, ultrakatolicka prowincja Europy. Młody ksiądz, pobożna parafianka i gorące uczucie, które nie ma prawa istnieć. Prawdopodobnie najlepsza, najbardziej polemiczna i aktualna powieść portugalska XIX w. trafiła na kościelny indeks książek zakazanych i przez lata była niedozwoloną lekturą w szkołach.

Autor: Suzanne Brøgger Tytuł: Kot z jadeitu Państwo: Dania Rok: 1997
Przekład: Franciszek Jaszuński Czyta: Karolina Dryzner
Opowieść o barwnej duńsko-żydowskiej rodzinie, której losy rozgrywały się na tle burzliwych przemian XX wieku. Historia koncentruje się wokół kobiet z rodu – matek, żon, kochanek i skandalistek.

Autor: Antonio Tabucchi Tytuł: ...twierdzi Pereira Państwo: Włochy Rok: 1994
Przekład: Joanna Ugniewska Czyta: Anna Gajewska
Dzięki zaskakującej formie narracji Tabucchi doskonale oddaje duszną atmosferę śmierci i zagłady, jaką tworzą w latach trzydziestych XX wieku dyktatura Salazara w Portugalii, wojna domowa w Hiszpanii i włoski faszyzm.

POSTAPOKALIPTYCZNE SŁUCHOWISKO
Drzeżdżoń, Eliot, Hamsun, McCarthy

GODZ. 17.30

Hipnotyczny dźwiękowo-słowny kolaż fragmentów dzieł literatury światowej przedstawiający wycinek postapokaliptycznego świata, w którym ziemia okazuje się jedynym stałym i niezmiennym elementem. Minimalistyczna instalacja i przestrzenna improwizacja muzyczna autorstwa grupy HOW HOW. W obsadzie Jacek Beler.

UWAGA! Liczba miejsc ograniczona, zapisz się wysyłając maila na adres: i.madej@studiokolo.com w tytule wiadomości wpisując “koncert”

TRASA WIECZORNA
W GODZ. 18.30-21

Autor: August Gailit Tytuł: Dziwny świat Tomasza Nipernaadiego Państwo:Estonia Rok: 1928
Przekład: Alicja Maciejewska Czyta: Andrzej Mastalerz
Świat widziany oczyma Tomasza: wiecznego podróżnika i wrażliwego twórcy, który przygód i nowych przeżyć postanawia szukać daleko od utartych szlaków. W maleńkich estońskich wsiach jego fantastyczne opowieści dodają napotkanym pięknym kobietom siły i nadziei na przetrwanie.

Autor: Tove Ditlevsen Tytuł: Twarze Państwo: Dania Rok: 1968
Przekład: Elżbieta Frątczak-Nowotny Czyta: Anna Gajewska
Tove Ditlevsen przez całe życie walczyła z ciężką, nawracającą chorobą, która ostatecznie doprowadziła pisarkę do samobójczej śmierci. “Twarze” można potraktować jako przejmujące świadectwo zmagań autorki z własną psychiką, fascynującą podróż w głąb ludzkiego umysłu.

Autor: Kurt Tucholsky Tytuł: Zamek Gripsholm Państwo: Niemcy Rok: 1931
Przekład: Zbigniew Fonferko Czyta: Jarosław Sacharski
Czarująca i dowcipna historia miłosna z lekkim dreszczykiem. Jest lato 1931 roku. Znany pisarz i jego przyjaciółka opuszczają Berlin i jadą na wakacje do renesansowego zamku Gripsholm w Szwecji. Spacery, kąpiele, biesiady i rozmowy są tłem dla budzących się emocji i gier erotycznych nie tylko we dwójkę.

Autor: Alfred Döblin Tytuł: Berlin Alexanderplatz Państwo: Niemcy Rok: 1929
Przekład: Izabela Czernakowa Czyta: Wiktor Korzeniewski
Osadzona w mrocznych realiach międzywojennego Berlina poruszająca opowieść o losach Franza Biberkopfa, byłego pracownika cementowni, który po odsiedzeniu wyroku próbuje zacząć wszystko od nowa. Obrazy postaci: prostytutek, złodziei, barmanów i bywalców knajp oraz przestrzeni: ruchliwych ulic, rzeźni, dworców kolejowych i komisariatów policji, składają się na panoramę wielkomiejskiej, podziemnej rzeczywistości.

Autor: Friedrich Glauser Tytuł: Wachmistrz Studer Państwo: Szwajcaria Rok: 1936
Przekład: Jan Goślicki Czyta: Bartosz Mazur
Życie Friedricha Glausera potoczyło się równie awanturniczo jak losy bohaterów jego książek: nie brak tu uzależnienia od narkotyków, pobytów w klinikach psychiatrycznych i więzieniach oraz służby w legii cudzoziemskiej. Tworząc postać wachmistrza berneńskiej policji, Jakoba Studera, autor znalazł sposób na opisanie swoich życiowych doświadczeń. W kryminałach Glausera ważne jest nie tyle samo rozwiązanie, ile proces dochodzenia do prawdy i krytyka badanego podczas śledztwa społeczeństwa.

Autor: Agota Kristof Tytuł: Duży Zeszyt Państwo: Szwajcaria Rok: 1986
Przekład: Małgorzata Zięba Czyta: Jacek Beler
Powieści Agoty Kristof są bardziej przejmujące niż utwory Guentera Grassa i Jerzego Kosińskiego. Ukazują nieszczęścia wojny i totalitaryzmu, wynaturzenia uczuć i pożądania, wszechwładne okrucieństwo i zło. Wzruszają doskonałą prostotą formy i przerażają czarnym humorem.

Autor: Lilian Faschinger, Tytuł: Magdalena Grzesznica Państwo: Austria Rok: 1995
Przekład: Tomasz Dragan Czyta: Aleksandra Grzelak
Zabawna i złośliwa powieść szelmowska o kobiecie. Bohaterka, zmęczona powierzchownością relacji międzyludzkich, odczuwa przemożną potrzebę szczerej rozmowy. Pewnej niedzieli wkracza uzbrojona do prowincjonalnego kościoła w środku mszy, terroryzuje wiernych i uprowadza młodego księdza…

ODKRYWANIE POLSKIEJ LITERATURY
W GODZ. 15-17.30 i 18.30-21
Literaturę polską poleca: prof. dr hab. Grażyna Borkowska

Godz.15-17.30 Warszawa Ponowoczesna:
Tematem jest Warszawa. Za każdym razem inna.
Czasem toksyczna, innym razem sentymentalna i pełna młodzieńczych nadziei. Warszawa przeszła i teraźniejsza, nie wybiegająca w przyszłość. Nie umiejąca. Grochów, Mokotów, Śródmieście.

1) Autor: Marek Nowakowski Tytuł: Moja Warszawa. Powidoki (2010) Czyta: Paweł Koślik
2) Autor: Krzysztof Varga Tytuł: Aleja Niepodległości (2010) Czyta: Mateusz Rusin
3) Autor: Małgorzata Rejmer Tytuł: Toksymia (2009) Czyta: Izabela Gwizdak

Godz.18.30-21 Eliza Orzeszkowa: Listy
LISTY CODZIENNE
Pisane przez dwa lata, czasem dwa razy dziennie do Tadeusza Bochwica. Rozmowy intymne i pełne emocji.
Czyta: Olga Omeljaniec

LISTY DO LEKARZA
Hipochondryczna Eliza w korespondencji ze swoim przyjacielem-lekarzem, Ignacym Baranowskim.
Czyta: Joanna Gryga

LISTY DO PRZYJACIÓŁEK
O “sprawie kobiecej”, poezji, książkach i o tęsknocie.
Czyta: Diana Zamojska

Autor: Eliza Orzeszkowa Tytuł: Listy zebrane pod red. E. Jankowskiego

OPIEKA ARTYSTYCZNA: Igor Gorzkowski
WYBÓR LITERATURY POLSKIEJ: prof. dr hab. Grażyna Borkowska
WYBÓR LITERATURY DZIECIĘCEJ: Marta Wójcicka

Organizatorzy:
Studio Teatralne Koło
Instytuty zrzeszone w EUNIC Cluster: Ambasada Estonii w Warszawie, Ambasada Szwecji w Warszawie, austriackie forum kultury w Warszawie, Camões I.P., Duński Instytut Kultury, Goethe-Institut, Instytut Słowacki w Warszawie, Rumuński Instytut Kultury w Warszawie, Szwajcarska Fundacja dla Kultury Pro Helvetia, Włoski Instytut Kultury w Warszawie,

Stowarzyszenie ArtAnimacje

Projekt współfinansowany przez: EUNIC Cluster, Stowarzyszenie Autorów ZAIKS, Urząd Miasta St. Warszawa,

Współpraca:
Teatr Ochoty

Partnerzy:
Muzeum Ziemi PAN
HOW HOW
MIUKI
Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Państwowy Instytut Wydawniczy, Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, Wydawnictwo a5, Wydawnictwo Antykwa, Wydawnictwo Czarna Owca, Wydawnictwo Czarne, Wydawnictwo ISKRY, Wydawnictwo Kojro, Wydawnictwo Lampa i Iskra Boża, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo Nasza Księgarnia, Wydawnictwo Noir sur Blanc, Wydawnictwo Ordeno Dariusz Lewandowski

       

Patroni medialni:
TVP Kultura, empik.com, Aktivist, lubimyczytac.pl, Miesięcznik gaga

Projekt plakatu i ulotki: Michał Jońca

Czytamy gdzie indziej, edycja III, wersja long from Studio Teatralne Koło on Vimeo.

Projekt współfinansuje Miasto Stołeczne Warszawa
ZESPÓŁ
REŻYSERIAIgor Gorzkowski
KOSTIUMYJoanna Gawrońska
MUZYKAHOW HOW
PRODUKCJAIrena Madej (Stowarzyszenie Studio Teatralne Koło)
Agnieszka Borkiewicz (austriackie forum kultury)
OBSADAKarolina Dryzner
Anna Gajewska
Wiktoria Gorodeckaja
Aleksandra Grzelak
Joanna Gryga
Izabela Gwizdak
Olga Omeljaniec
Natalia Sikora
Anna Sroka-Hryń
Diana Zamojska
Jacek Beler
Bartłomiej Bobrowski
Adam Ferency
Wiktor Korzeniewski
Paweł Koślik
Andrzej Mastalerz
Bartosz Mazur
Jarek Sacharski
Przemek Stippa
ZDJĘCIA